Avui un alumne m'ha dit "Mary Poppins". En un principi m'ha sobtat que m'haguessin buscat aquest sobrenom, però he pensat "millor això que no pas Señorita Karapappel com als Simpson, no?"
Plena de curiositat, li he preguntat el perquè d'aquest nom, pensant-me que em diria que era per com vaig vestida o pels meus barrets o perquè a vegades se me'n va l'olla i em poso a cantar enmig de la classe per explicar-los alguna paraula de vocabulari.
El que no m'esperava de cap de les maneres era que em tirés el millor "piropo" que m'hagin dit mai a la meva vida. Es veu que m'anomena així perquè, segons ell, "you're perfect in every aspect"!!! Wow! M'ha deixat sense paraules! Qui deia que ensenyar no era gratificant? A mi ja m'ha pujat l'autoestima d'aquí a Lima!!! Jajaja! Moltes gràcies M.S.!!! (^_^)
De fet, és curiós que els millors "piropos" que m'hagin dit mai hagin sigut o en anglès, com aquest últim, o en francès, i no pas en català com s'hauria d'esperar. Es veu que això del idiomes ho dec portar escrit a la cara!
Bé, el millor en anglès us l'acabo d'explicar ara mateix. I el millor que m'han dit en francès va ser quan tenia 20 i estava treballant d'Au-pair a Beziers. Jo estava asseguda dins del tren esperant que es posés en marxa i menjant-me una poma mentres mirava per la finestra els paisatges de Montpellier. Aleshores, a la porta del meu compartiment, hi va aparèixer un avi que em va dir: "Je viens de comprendre parce que Adam a été expulsé du paradis"!!! Va ser tan dolç i tan sobtat que tampoc vaig saber com reaccionar...
Què curiós que les meves experiències hagin sigut en dos idiomes estrangers diferents i provinents de dues persones amb edats tan diferents, primer un avi i després d'un adolescent, oi?
De fet, és curiós que els millors "piropos" que m'hagin dit mai hagin sigut o en anglès, com aquest últim, o en francès, i no pas en català com s'hauria d'esperar. Es veu que això del idiomes ho dec portar escrit a la cara!
Bé, el millor en anglès us l'acabo d'explicar ara mateix. I el millor que m'han dit en francès va ser quan tenia 20 i estava treballant d'Au-pair a Beziers. Jo estava asseguda dins del tren esperant que es posés en marxa i menjant-me una poma mentres mirava per la finestra els paisatges de Montpellier. Aleshores, a la porta del meu compartiment, hi va aparèixer un avi que em va dir: "Je viens de comprendre parce que Adam a été expulsé du paradis"!!! Va ser tan dolç i tan sobtat que tampoc vaig saber com reaccionar...
Què curiós que les meves experiències hagin sigut en dos idiomes estrangers diferents i provinents de dues persones amb edats tan diferents, primer un avi i després d'un adolescent, oi?